Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Hachiko
What's the difference between 事務室 and 事務所?
The meaning is "office" in both cases, is this right?
どうもありがとうございます。^_^maybe with 室 is more like the office "room" and with 所 more like office "building"?ming, thank you very much! ^_^
22 ago 2014 09:12
Risposte · 4
I agree with ming. It's the same in Japanese.
22 agosto 2014
ming, thank you very much! ^_^
22 agosto 2014
in chinese,室 is a room and 所 is a place,maybe with some rooms. but here they are both abstract。事務所 is like a company,事務室 is like a department of 事務所.
22 agosto 2014
maybe with 室 is more like the office "room" and with 所 more like office "building"?
22 agosto 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Hachiko
Competenze linguistiche
Inglese, Italiano, Giapponese, Coreano
Lingua di apprendimento
Inglese, Giapponese, Coreano
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
