Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Cyanidefree
Is this correct English?
'I work as a teacher, have for four years.'
Is the above correct English?
Thanks for answering.
25 ago 2014 07:28
Risposte · 11
2
A native English speaker might use this expression in spoken English, but it is very colloquial. In rural areas you may hear this type of expression in spoken English. This would not be standard written English.
25 agosto 2014
1
No, it should read:
I work as a teacher. I have done so for four years (now).
or simply
I have worked as a teacher for four years (now).
25 agosto 2014
No, it should read:
I work as a teacher. I have done so for four years (now).
or simply
I have worked as a teacher for four years (now).
25 agosto 2014
No, it should read:
I work as a teacher. I have done so for four years (now).
or simply
I have worked as a teacher for four years (now).
25 agosto 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Cyanidefree
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Cinese (Shanghai), Inglese
Lingua di apprendimento
Cinese (Shanghai), Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
