David
Cuidiú? Thosaigh mé leabhair a léamh as Gaeilge inniu (Ar Nós An Pháiste, scriofa ag Pádraig Standún) agus m'anam is deacair an obair é =P Ach le chuidiú m'fhoclóra, tá sé ag éirí go breá liom cé faoi a bhfuil an scéal, go dtí anois ar a laghad. Seachas aon abairt amhain atá bhur gcuidiú ag teastáil uaim... "Chuir sé an oiread dá mheáchan agus ab fhéidir leis ar a chuid uillineacha leis an mbrú a thógáil dá chosa." Tig liom gach focal a fháil as foclóir, ach tá an abairt fein i ndhiamhair. Tugaigí cuide liom, mara miste libh =)
25 ago 2014 16:23
Risposte · 1
Is cosúil go bhfuil mo dhuine ag siúl le maidí croise nó rud éigin mar sin agus gan mórán nirt ina dhá chois aige, mar sin féachann sé le taca a bhaint as na maidí seachas a mheáchan uilig a ligint ar a chosa. I mBéarla: "He put as much of his weight as he could on his elbows to ease the pressure on his legs." Dála an scéil, tá Gaeilge ar fheabhas agat!
26 agosto 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!