Dominic
Insegnante professionista
뛰다 run and jump compound verbs Are these sentences correct? 오래된 런던 버스에서 문없이 뒷출구 있어서 승객들이 아무때나 뛰어내릴 수 있었어요. On old London buses the rear exit had no door, so passengers could leap off at any time. 스카이다이빙 했을 때 비행기에서 뛰어나오는 것은 가장 무서운 부분 이였어요. When I went skydiving the scariest part was jumping from the airplane. 보지 않고 거리로 뛰어가는 것을 아주 위험해요. It's very dangerous to dash into the street without looking.
30 ago 2014 05:04
Risposte · 1
These sentences are "grammatically" almost correct. But they sound quite awkward to me. I would like to change those sentences into like this : 오래된 런던 버스에서 문없이 뒷출구 있어서 승객들이 아무때나 뛰어내릴 수 있었어요. ●오래된 런던 버스는 뒷문의 문짝이 달려있지 않아서 승객들이 아무 때나 뛰어내릴 수 있었어요. On old London buses the rear exit had no door, so passengers could leap off at any time. 스카이다이빙 했을 때 비행기에서 뛰어나오는 것은 가장 무서운 부분 이였어요. ●스카이다이빙 했을 때 가장 무서웠던 부분은 비행기에서 뛰어내릴 때였어요. When I went skydiving the scariest part was jumping from the airplane. 보지 않고 거리로 뛰어가는 것을 아주 위험해요. ●주위를 살피지 않고 거리로 뛰어가는 것은 아주 위험해요. It's very dangerous to dash into the street without looking.
30 agosto 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!