Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Yujia Wong
What's the difference between not any longer and not any more?
What's the differece between not any longer and not any more?
Do we say "He doesn't live here any longer " or "He didn't live here any longer "?
1 set 2014 03:42
Risposte · 4
He no longer lives here. But you could also hear (he doesn't live here any more) it's more proper to say (He no longer lives here.) Or( I'm sorry he doesn't live here any more.)
1 settembre 2014
You could use "He doesn't live here any longer" and "He doesn't live here any more" interchangeably. They mean the same thing.
Robert's suggestion sounds very formal to me.
"He didn't live here any longer" is not the correct tense.
1 settembre 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Yujia Wong
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Ask for a Raise or Promotion in English
2 consensi · 0 Commenti

The Key to Learning a Language Faster
11 consensi · 0 Commenti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
28 consensi · 12 Commenti
Altri articoli
