Valeuraph
yêu - thương Xin chào! Sự khác biệt giữa "yêu" và "thương" là gì? What is the difference between "yêu" and "thương"? Are they synonyms? Also, did I ask the question properly in Vietnamese? haha ^_^ Cám ơn!
9 set 2014 01:33
Risposte · 9
5
You always have interesting questions, Raph. :D As a verb, "yêu" means "to love" and "thương" is something quite close to "to have a sympathy". For example, "Tôi rất thương những người đồng bào đang chịu cảnh lũ lụt." (I had a great sympathy for people affected by floods.) "Thương" can also be used to express feelings for people in family. For example, I tell my mom: "Con yêu mẹ lắm" (I love you so much, Mom), but if she is very tired doing housework and wants me to help and I refuse, she will probably say something like "Con chẳng thương mẹ gì cả." "Thương" is sometimes understood as "yêu", but I think it's more common in poetry and music (esp. in the old times) than in real life. We have the phrase "thầm thương trộm nhớ" which I consider a really interesting way to express your secret affection for someone. "Yêu" and "thương" can be combined to be one word, so it becomes a noun "yêu thương" or "thương yêu" which means love. It's also very common in literature and music. I myself use it a lot when I write stories. However, be careful if you want to use "thương" to tell a girl that you love her. It may cause her to think that she is just a friend or a younger sister to you. (except for the first case I mentioned, for example, she is having a hard time or under a lot of pressure etc., it's ok to say that). There is a typical sentence in a book (I cannot remember exactly which one) "Anh thương em nhưng anh không yêu em." About the question, "Sự khác biệt giữa 'yêu' và 'thương' là gì?" sounds okay. But I prefer "'Yêu' và 'thương' khác nhau như thế nào?" Anw, you did it well. :D Have a nice day! ;)
9 settembre 2014
You can simple think: 'Yêu' use for Love, Family. But 'Thương' use for Soical, School,... Ví dụ: Anh yêu em = I love you. Tôi thương em bé bị bỏ rơi
26 settembre 2014
Thanks Lò ^_^
9 settembre 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Valeuraph
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Filippino (tagalog), Francese, Creolo haitiano, Italiano, Giapponese, Coreano, Persiano (farsi), Portoghese, Spagnolo, Vietnamita
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Filippino (tagalog), Creolo haitiano, Italiano, Giapponese, Coreano, Persiano (farsi), Portoghese, Spagnolo, Vietnamita