When you switch language or somebody asks you to do this action,
/in/ is used, otherwise the requiest would be unpolite.
Examples:
a) Adesso vorrei parlare IN italiano, per voi va bene ?
b) Potresti parlare IN italiano adesso ?
c) Ti propongo, nel nostro scambio di Italki di parlare una volta in cinese e una volta in italiano.
When you are STATING a CAPABILITY, then it is better to omit /in/ :
d1) Ti piace studiare le lingue ?
d2) Si`, molto, per ora parla italiano, inglese e` so un po` di francese.
In che lingua vogliamo parlare ?
e1) Io conosco il russo, il cinese e l'italiano, e tu ?
e2) Io parlo italiano, parliamo in italiano allora!
/allora/ here is an invitation, like /let's/ in English.