Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Luis
Difference between "öva" and "öva sig"
What's the difference between "öva" and "öva sig"?
Should I say "Jag övar svenska" or "Jag övar mig svenska"?
Tack!
16 set 2014 12:32
Risposte · 2
1
Hiyas!
Hmm, it's kind of hard to explain.
"Öva" is (to) practise and "öva mig/sig" means (to) practise myself/yourself, but they translate to about the same thing. Both are used, but in different situations.
"Jag övar på svenska" (I'm practising Swedish) is the correct way of saying it.
"Jag övar mig på att kunna förstå svenska" (I'm practising trying to understand Swedish)
"Jag lär mig Svenska" (I'm learning Swedish).
Saying anything else is wrong.
I guess it mostly depends on what verb is used.
Swedish can be quite difficult...
17 settembre 2014
'Öva sig' is to practice details, ment towards perfection. 'Öva' is a bigger picture or could be less serious.
24 giugno 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Luis
Competenze linguistiche
Inglese, Tedesco, Portoghese
Lingua di apprendimento
Inglese, Tedesco
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 consensi · 14 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
