Trova Inglese Insegnanti
Mohamed
What is the opposite of "congratulation" ?
What is the opposite of "congratulation" ? so what I should say to someone who got a sad event?
17 set 2014 04:49
Risposte · 10
4
generally, you say 'I'm sorry'
when someone dies, you say 'Please accept my condolences'
what is the 'sad event' that you have in mind?
17 settembre 2014
1
"I'm sorry to hear that" is a perfectly acceptable (and respectful) phrase.
17 settembre 2014
1
Commiseration!
17 settembre 2014
I am sure Mohamed will remember that the word "condolences" is used when someone dies. If your national football team loses or you break up with your girlfriend, there is no need for others to send condolences.
17 settembre 2014
Officially, 'condolence' is the opposite of 'congratulation'.
"My condolences." is a very formal way of saying it. In common lanuage, though, "I'm sorry for your loss." or just "I'm sorry to hear that." are preferable.
17 settembre 2014
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Mohamed
Competenze linguistiche
Arabo, Inglese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Read and Understand a Business Contract in English
3 consensi · 0 Commenti

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 consensi · 6 Commenti

The Power of Storytelling in Business Communication
46 consensi · 13 Commenti
Altri articoli