Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
rainbow
「分からないはずがない」と「分からないははずはない」 「分からないはずがない」 「分からないははずはない」 意味は同じですか? お願いします
17 set 2014 13:10
6
1
Risposte · 6
4
「わからないはずがない」と「わからないはずはない」は同じ意味です。
17 settembre 2014
0
4
3
前は日本語の表現として正しいですが、 後ろの日本の表現にはありません。
17 settembre 2014
1
3
2
どちらも同じ意味ですが、 「はずがない」は少し感情が入った言い方です。 「はずはない」より強い口調になると思います。
18 settembre 2014
0
2
1
たぶん 「分からないはずがない」 「分からないはずはない」の違いですね。失礼しました。 わたしもKenji Sugimuraさんの意見に賛成です。
18 settembre 2014
0
1
0
I think the second sentence is just a typo. 分からないははずはない should be 分からないはずはない. You should drop one of the two は.
17 settembre 2014
0
0
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
rainbow
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Giapponese
Lingua di apprendimento
Giapponese
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
di
22 consensi · 8 Commenti
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
di
20 consensi · 4 Commenti
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
di
43 consensi · 11 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.