Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Nesrín
Ayudadmeee por favooor!! eso me vuelve locaaa xD
¿Cuál es la diferencia del significado entre ..... ? :
1- él predijo que el fin del mundo será en 2015
2- él predijo que el fin del mundo sería en 2015
3- él predijo que el fin del mundo fuera en 2010
obviamente que en la tercera frase habla en el pasado, pero las dos primeras frases son las que más me confunden, espero que me ayudéis :))
Graciaaaas... :D
20 set 2014 21:04
Risposte · 10
1
The first sentence is in future tense and the second is in conditional. The third option is not possible.
20 settembre 2014
Muchisimas gracias amigos por la ayudaaaaaa :DD
22 settembre 2014
La primera es una acción que está por pasar, porque está conjugada en futuro. La segunda oración indica una posibilidad, es decir, no hay certeza de que ocurra en el año 2015. Y la tercera no tiene sentido. El verbo si tiene conjugación de pasado, pero no le da sentido a la oración.
22 settembre 2014
Hola Amiga, la primer oración habla de un futuro, además de que también se puede tomar como una oración afirmativa, por ejemplo, 1. Mañana será Lunes. 2 en el 2018 será el mundial de futbol. :)
y la segunda es mas especulativa, porque podría ser o no ser, estamos suponiendo que sería en el 2015, pero no estamos afirmando. por ejemplo 1. El concierto sería en sábado.
Espero haberte ayudado amiga.
Saludos. Take care
21 settembre 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Nesrín
Competenze linguistiche
Arabo, Inglese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
19 consensi · 3 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 consensi · 29 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
