Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Justine
Where to put "aussi" when using the passé composé
J’ai aussi acheté les billets d’avion.
J’ai aussi écrit deux guides.
If you want to use "aussi" together with the passé composé, is it required or customary to put "aussi" between the avoir/être auxiliary verb and the past participle, as in the above sentences? Or can "aussi" go in other places in the sentence?
23 set 2014 02:48
Risposte · 1
The form you used is the most common, you can also put "aussi" at the end of the sentence, to insist on it :
"J'ai écrit deux guides aussi."
But if you place it at the beginning of the sentence, the meaning change :
"Aussi j'ai écrit deux guides."
Here, aussi means "that's why"
23 settembre 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Justine
Competenze linguistiche
Inglese, Francese
Lingua di apprendimento
Francese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 consensi · 0 Commenti

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 consensi · 0 Commenti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 consensi · 17 Commenti
Altri articoli
