What does 「うちえあそびにきませんか」mean?
My notes say that it means "won't you come to my house to relax / to have a chat?" but its literal meaning is "won't you come to my house to play?" and that sounds really dirty. I don't want to unknowingly make inappropriate requests in Japanese.
あそぶ means to have a good time, to spend time with someone.
あそびにきて is a set phrase asking someone to come to my house, to visit my place (to chat). It doesn't mention what to do.
23 settembre 2014
0
5
2
In addition to what hana-san said, "うちえ" is actually a mistake. It should be written "うちへ". The pronunciation is the same but you write it differently when it is the particle "e" (to, at, etc).
23 settembre 2014
0
2
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!