Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Farid
Нога и ступня, what's the difference?
27 set 2014 20:56
Risposte · 2
1
Ступня - is the surfase of you foot facing the ground when you stand/walk.
Нога - the whole leg from ступни up to where your legs begin)
Also нога may meen 'leg up to the knee' or 'up to the ancle' (стопа) - sinse we have no separate word for 'foot'. Size of boots (размер ботинок) in Russian corresponds to 'размер ноги' (feet size) or rarely 'стопы'.
27 settembre 2014
Нога is either foot or leg
Ступня is the sole of the foot
28 settembre 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Farid
Competenze linguistiche
Arabo, Arabo (egiziano), Inglese, Tedesco, Persiano (farsi), Russo, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Arabo (egiziano), Tedesco, Russo, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
35 consensi · 15 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 consensi · 2 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
11 consensi · 4 Commenti
Altri articoli
