Nick
Neden 'yasağı'? BBC Türkçeden almadığım manşet veya başlık bu: "Protestolarda bir ölü, Mardin'de sokağa çıkma yasağı". Niçin 'yasağı'? 'Yasak(tir)' iyi değil mi?
7 ott 2014 20:16
Risposte · 9
3
"sokağa çıkma yasağı" is a phrase means "curfew" So It's one of standard phrase "kalıp söz"
7 ottobre 2014
Teşekkür ederim, Gokhan (ve Emir ve Emine). Bunu anladım: Bu cumlede fiilin eksiltisi var. 'Yasağı' yazılmadığı fiilin nesnesi.
25 ottobre 2014
Normali: sokağa çıkma yasağı (ilan edildi) (ilan edildi) haber başlıklarında kısaltma yapılabilir Almadığım başlık/manşet = anlamadığım/anlayamadığım başlık/manşet
24 ottobre 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!