Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
[Utente disattivato]
can I say this?
mikor megyek ott - when I go there
??
when I put it into the translator, it morphs into:
amikor én ott
8 ott 2014 13:57
Risposte · 1
5
The correct form is: amikor odamegyek. (This is the literal translation. Or, alternatively, "amikor ott vagyok", which means "when I'm there". I guess this would be the online translator's version.)
8 ottobre 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
3 consensi · 3 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
0 consensi · 0 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
0 consensi · 0 Commenti
Altri articoli
