Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Red Wine Dinner
what is the difference between 完 and 过了 ?
For example, I know these two sentences are correct:
我刚忙完
我刚吃过了
Are they interchangeable? Like this:
我刚忙过了
我刚吃完
13 ott 2014 01:21
Risposte · 2
1
完 means finished.过了 means have done
13 ottobre 2014
1
To me, both of them mean different things.
我吃过了 means 'I had a meal already / just now' while 我吃完了 means 'I just finished my meal'.
I have never heard people saying '我刚忙过了', it doesn't really make sense, but 我刚忙完了 is very commonly used to express that you're free now after completing the work.
13 ottobre 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Red Wine Dinner
Competenze linguistiche
Arabo, Cinese (mandarino), Inglese, Indonesiano, Giavanese
Lingua di apprendimento
Arabo, Cinese (mandarino)
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 consensi · 8 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 4 Commenti
Altri articoli