Cómo se dice "I'm not going to sugar coat it..." en el español?
Por ejemplo, en inglés dirías algo por el estilo de "I'm not going to sugar coat it, our team got destroyed in that game".
Literalmente,seria "yo no voy a endulzarlo",pero "sugar coat" es una metafora,es un "idiom" ,es dificil de traducirlo como en realidad es,podrias decir "yo no voy a hacer que se vea mas agradable"
21 ottobre 2014
0
1
1
"I'm not going to sugar coat it" puede ser "yo no lo voy a endulzar" o "yo no voy a endulzarlo"
21 ottobre 2014
0
1
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!