Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Steve
podignuo/podigao
Sometimes I see past forms with -uo and -ao, such podignuo and podigao.
http://en.wiktionary.org/wiki/podi%C4%87i#Serbo-Croatian
Is there a difference in meaning or rather dependent on dialtect?
Regards
1 nov 2014 11:55
Risposte · 4
1
These are two forms of the same verb: podići or podignuti, composed of the verb dići or dignuti.
Present tense: podignem / dignem
Perfect: podignuo sam or podigao sam / dignuo sam or digao sam
podići (ruku) - to raise (one's arm)
podići kuću - to build a house
podići novac - to withdraw money
Best regards,
Magdalena
2 novembre 2014
1
The both forms are O.K. The second version is more in use!
K.
1 novembre 2014
Sorry the verb PODIĆI has more meaning: to lift, to pass under, to built, to withdraw...
K.
1 novembre 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Steve
Competenze linguistiche
Inglese, Serbo
Lingua di apprendimento
Serbo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
20 consensi · 16 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
