Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Gian
"It would be great for me" or "It would be great to me" ?
"It would be great for me" or "It would be great to me" ?
And why?
Thanks
4 nov 2014 16:39
Risposte · 4
2
"for"
Why? That's a tough question.
"Could you do something for me?"
"Why did you do that to me?"
Perhaps "for" is more often used to mean that the object will receive a benefit and "to" to mean that the object is receiving something communicated by the subject.
This is my own created answer and I am sure is incomplete and there may be some standard explanations in grammar books.
I just thought of another example: "it is important to / for me to improve my skills" Here, "to" makes the phrase mean that I value the idea of improving my skills. "For" makes the phrase mean that I need to value my skills for some purpose.
I am sure I could continue and reach a better definition of the distinctions but I hope this is a good start.
4 novembre 2014
1
"It would be great for me" because using 'great to me' doesn't make sense. If something was 'good to me,' that usually indicates it treated you well and was nice, friendly, or enjoyable (She is good to me = She is nice to me). 'Good/great for me' usually indicates something that is beneficial to your health or well-being (She is good for me = She beneficial to me as a person, such as my health or self-confidence, or well-being).
4 novembre 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Gian
Competenze linguistiche
Inglese, Italiano
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 consensi · 14 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
