Shawn
Tutor della Community
The depedent form of feic and talking about things you've witnessed or heard in Irish. Is this sentence correct? Ní fhaca mé néal sa spéir. = I didn't see a cloud in the sky. Also, how does one talk about more complex things they have witnessed or that they did not witness? For instance, how do you say: 1. I didn't see him hit the girl. 2. I saw him cross the street. 3. I watched the ducks swim across the lake to the other side. Also with the verb clois: 1. I didn't hear him yell at the girl. 2. I heard him walk upstairs. 3. I heard the ducks swimming across the lake to the other side.
5 nov 2014 07:27
Risposte · 2
1
"Ní fhaca mé néal sa spéir" is correct. You can express more complex ideas in embedded clauses like this: 1. Ní fhaca mé ag bualadh an ghirseach é. 2. Chonaic mé ag trasnú na sráide é. 3. D'fhéach mé ar na lachain ag snámh an locha trasna/anonn (dóibh). In some cases you can also break up the sentence by making a subordinate clause: 2. Chonaic mé é agus é ag trasnú na sráide. 3. D'fhéach mé ar na lachain agus iad ag snámh an locha trasna/anonn. Similarly with "clois": 1. Níor chuala mé ag tabhairt íde béil don ghirseach é. 2. Chuala mé ag dul suas an staighre é./Chuala mé é agus é ag dul suas an staighre. 3. Chuala mé na lachain ag snámh an locha anonn/agus iad ag snámh an locha anonn.
5 novembre 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!