Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
晶晶
请你们!我要知道(一直)和(一向)在语法中有什么区别?
请你如果可以些例子的话那就好!
谢谢!
晶晶
11 nov 2014 15:42
Risposte · 6
3
以上面的例子,我再说清楚一点.
一直是指一件事情或一个动作持续不停,
一向是指一个状态维持一整段时间.
因此我们可以说: 他一直笑,
但不能说: 他一向笑.
因为笑这个动作最后会结束,
用一向就不合逻辑.
他一向爱笑 是指一种习惯,
他每天可能会笑很多次,
笑这个动作可能只持续一分钟,
但会发生很多次.
当然也可以说: 他一直爱笑,
但这种句型,用一向要比一直好.
11 novembre 2014
2
一直, continuously, ceaselessly, without stopping
指一件事情或一个动作持续不停,
例如 :他一直笑
一向the whole time
指一个状态维持一整段时间
例如:他一向不爱笑
两者很接近,有时可以互用,
但一个指事情和动作,
一个指状态.
11 novembre 2014
1
一直,我一直不爱吃面条。
一向,我吃面条一向放辣椒。
17 novembre 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
晶晶
Competenze linguistiche
Arabo, Cinese (mandarino)
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino)
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 consensi · 16 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
