Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
[Utente disattivato]
I sense trouble
"I sense trouble"
Do you use that expression? If so, in which situation?
I know what that expression means. I am only not sure if it is really used or it is an old expression.
21 nov 2014 12:18
Risposte · 5
I've never used this expression. I'd probably say -"I have a bad feeling about (something)" instead.
21 novembre 2014
It is used, in two situations that are almost opposites.
The most common usage is when you expect something a little negative is about to happen, like when you hear someone has said something that another person may not like and there is going to be an argument.
It is also used when the expectation is for something serious to happen, like "I sense trouble between Russia and Ukraine" but you're not sure if what specifically is going to happen.
In either case, it means says to ,"Watch out!"
21 novembre 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Altri articoli che potrebbero piacerti

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 consensi · 4 Commenti

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 consensi · 2 Commenti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 consensi · 18 Commenti
Altri articoli
