Trova Inglese Insegnanti
Tomomi
What is difference between "I'm afraid to say" and " I regret to say"?
Is there any differences between "I'm afraid to say" and "I regret to say"?
If any, what sentences should I use them naturally ?
22 nov 2014 10:54
Risposte · 6
1
They are similar but not exactly the same. The sentence I am afraid to say indicates that you do not want to say something because of fear of what will happen if you do so. While the sentence I regret to say indicates that you are goint to tell the other person something that you are not happy to inform but you will say it anyway. I hope this helps.
22 novembre 2014
There is very little difference between these two expressions. They are both used as a way of introducing a fact that the listener may find distressing or unhelpful. Contrary to what Sergio suggests, 'I'm afraid' has nothing to do with fear. The meaning of 'I'm afraid' here is the same as 'I regret'. Regret is more formal, but they are used in much the same way.
In essence, they both mean 'I'm sorry, but ...'
22 novembre 2014
They are both polite expressions. I regret to say sounds more serious than to say I'm afraid to say
22 novembre 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Tomomi
Competenze linguistiche
Inglese, Giapponese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

The Power of Storytelling in Business Communication
43 consensi · 9 Commenti

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 consensi · 6 Commenti

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 consensi · 23 Commenti
Altri articoli