Trova Inglese Insegnanti
Yvaine
une question sur mon livre
On avait laissé entendre que Chou En-lai,bien que malade……
Pourquoi on ne dit pas ‘’on avait laissés entendre que ……‘’?
2 dic 2014 02:07
Risposte · 17
2
C'est parce que "nous" n'est pas l'objet direct de "laisser," mais l'objet INDIRECT de "laisser entendre à." Le participe s'accorde en genre et en nombre avec l'objet direct (et non pas l'object indirect) qui le précède
Exemple
Je vous ai laissés au supermarché (accord nécessaire, parce que "vous" est l'objet direct)
Mais
Je vous ai laissé entendre qu'il me plairait de rentrer chez moi. (pas d'accord, parce que "vous" est l'objet indirect)
2 dicembre 2014
"On" impersonnel (quelqu'un) = singulier
"On" qui veut dire "nous" = pluriel
Exemple: Mon amie et moi, on est allées à Paris ensemble.
2 dicembre 2014
On est impersonnel donc au singulier, mais parfois il peut être pluriel
Pierre et moi, on est allés....
2 dicembre 2014
Je suis très désolée ,la question est "on nous avait laissé entendre que Chou En-lai ,bien que malade ...
2 dicembre 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Yvaine
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Cinese (cantonese), Inglese, Francese
Lingua di apprendimento
Inglese, Francese
Altri articoli che potrebbero piacerti

The Power of Storytelling in Business Communication
44 consensi · 9 Commenti

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
32 consensi · 6 Commenti

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 consensi · 23 Commenti
Altri articoli