Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Robin
does the word "bad" also has an adverb meaning?
I miss you so bad or I miss you so badly?
Thank you!
5 dic 2014 05:10
Risposte · 4
In this case, "badly" is the correct usage; as an adverb, it describes how you miss someone.
Just as a note, "badly" here means to an extreme degree, not like the opposite of good.
5 dicembre 2014
Got it! Thank you Vincent!
5 dicembre 2014
Using "bad" is acceptable in an informal context, eg. I want it so bad, which means I want it so much. Actually, for convience purpose, they tend to use "bad" in everyday conversation. But you have to be careful in formal writing, in which case "badly" is the grammatically correct choice.
5 dicembre 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Robin
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
20 consensi · 6 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
8 consensi · 1 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
5 consensi · 1 Commenti
Altri articoli
