Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Felipe Arthur Paz
Yoroshiku onegai shimasu and Hajimemashite are the same?
30 lug 2008 14:55
Risposte · 2
I agree with Kylecito. I'd like to add that "Yoroshiku onegai shimasu" is used not only when you first meet someone also, you use after you request someone something to do.
e.g.
この問題を解決してください。(Please solve this problem).
よろしくお願いします。 (Please (for emphasis, in a polite way)).
You can never say "Hajimemashite" in this context. Maybe "How do you do" is the closest translation for "Hajimemashite." I agree with the translation of "Yoroshikuonegaishimasu with Kylecito's".
31 luglio 2008
As far as i know, 'hajimemashite' means literally 'let us begin', and is used when meeting someone for the first time.
'yoroshiku onegaishimasu' means something along the lines of 'please be good with me', and is used after 'hajimemashite'. I've seen it also used as a greeting, especially on the internet as 'yoro' or 'yoroshiku', but i don't know if this is actually right
30 luglio 2008
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Felipe Arthur Paz
Competenze linguistiche
Inglese, Italiano, Giapponese, Portoghese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Italiano, Giapponese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
