Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Niels
Qu'est-ce que de la différence entre 'à cause' et 'parce que'? Merci!
9 dic 2014 08:48
Risposte · 6
3
"à cause de" is negative.
"parce que" is neutral.
"grâce à" is positive.
9 dicembre 2014
2
It's simply grammar:
à cause de + NOUN (or pronoun)
parce que + SENTENCE (with verb)
Examples:
à cause de ça
à cause de mon ami
à cause de la température
parce que tu ne comprends pas
parce que mon ami ne veut pas y aller
parce qu'il fait froid
9 dicembre 2014
1
à cause de is used as "because of"
and parce que is used as "because"
9 dicembre 2014
after "à cause de" a negative reason is mentioned. for example :
je suis arirve en retard à cause de embouteillage.
9 dicembre 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Niels
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Tedesco, Greco, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Francese, Tedesco, Greco, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 consensi · 14 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
