Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Joan Manuel S
Мы решаем сделку для иностранцев ??
Esta bien escrito en Ruso ?
Is it well written this way ?I am creating a Brokery page and I we can facility the buy of properties to the foreigns, then I want to write on some our post this phrase. Can I ?
17 dic 2014 14:00
Risposte · 6
4
No, it doesn't sound natural in Ruassian.
I'm not sure what you want to say, but
Мы заключаем сделку с иностранными партнёрами sounds more natural.
It means "We are striking a deal with foreign partners."
Is that what you mean?
17 dicembre 2014
2
Мы готовим (preparamos) сделку с иностранцами es mejor
20 dicembre 2014
Мы совершаем сделку с иностранными партнерами.
It is like 'execute or make a deal'. Phrase ' совершать сделку' is more common for The Russian Civil Code and for contracts.
But if you provide such a service Iris's comment is the best for you.
15 giugno 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Joan Manuel S
Competenze linguistiche
Inglese, Italiano, Portoghese, Russo, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Italiano, Russo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
11 consensi · 4 Commenti

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
10 consensi · 3 Commenti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 consensi · 19 Commenti
Altri articoli
