Is there any mistakes?
【去年,英国首相卡梅伦访问了成都,他发出微博,邀请中国网友提问,并称会在访问结束前回答一些。于是一些网友就留言:”能帮忙催催夏洛克么?一季才出三集太少了,而且还等了两年。“ 结果,卡梅伦真的回答了这个问题,并说他会尽最大努力告诉他们,中国粉丝希望看到更多的夏洛克剧集和改编版本。】
Last year, The British Prime Minister Cameron came to Chengdu. He invited net-pals to post questions and he would answered some questions on Chinese twitter before the end of his visit. Then some net-pals asked him “could you please help us to urge the new season of《Sherlock》? It’s not enough that one season just for only three episodes,and wait two years. ” To everyone’s surprised, Cameron actually answered this question, He said he would try his best to tell them Chinese fans’ suggestion.I translated this paragraph, but I don't if there any English grammar or expression mistakes.