Kristy
how to translate "恶势力“ in English?
20 dic 2014 15:18
Risposte · 2
I would say "evil forces" if you are metaphorical and thinking of someone like Darth Vader, or "criminal elements" if you are more prosaic in your meaning and are referring to organized crime.
20 dicembre 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!