Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
[Utente disattivato]
“恶梦” 和 “梦魇” 有什么区别?
“恶梦” 和 “梦魇” 有什么区别?
25 dic 2014 19:57
Risposte · 4
1
梦魇俗称鬼压床,指在睡眠时,因梦中受惊吓而喊叫;或觉得有什么东西压在身上,不能动弹。常用来比喻经历过的可怕的事情。突然惊醒时,在肌肉神经还未醒时,就会出现神志清晰,而动弹不得的现象这就叫梦魇。即常常伴之以压抑感和胸闷以致把睡觉人惊醒,睡眠中做一种感到压抑而呼吸困难的梦,多由疲劳过度,消化不良或大脑皮层过度紧张引起
恶梦是你做的梦,并没有真实的感受,只是梦到了一些可怕的东西
26 dicembre 2014
恶梦,准确的说是“噩梦”,名词,我做噩梦了
梦魇,动词,我梦魇了
29 dicembre 2014
恶梦是发生梦里的,梦魇是心理现象,各种原因所致,比较有点像被控制的感觉,个人觉得。
26 dicembre 2014
噩梦是发生在梦里的事情。
梦魇是能在现实当中感觉到的
26 dicembre 2014
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
