Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Moonlight4u
栽您的面儿?? A: 让他打个招呼让你先出去 B: 您就别为我的事儿求人了。为我的事儿求人栽您的面儿! 请您把”栽您的面儿“解释一下。谢谢!
4 gen 2015 10:53
Risposte · 4
栽面儿,北京方言,直译就是lose face。
5 gennaio 2015
老北京方言,丢面子的意思啦 Beijing dialect :Lose face
4 gennaio 2015
可能是方言 应该是”求别人办事丢(某人)面子“的意思
4 gennaio 2015
The act doesn't sort ill wth your status.
4 gennaio 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Moonlight4u
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Khmer (cambogiano), Coreano, Vietnamita
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese, Khmer (cambogiano), Vietnamita