Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Moonlight4u
睡得好?睡的好?
A: 昨晚睡得(的)好吗?
B: 挺好的。
我看电续剧上,我发现了那个字幕写着“睡的好”。怎么回事啊?我觉得“睡的好”是正确意思。
7 gen 2015 00:28
Risposte · 4
the tv show was wrong.
8 gennaio 2015
正确的应该是睡得好哦~
7 gennaio 2015
现在很多电视字幕都不是很严谨跟规范。比如,你看到的“睡得好”被编辑成“睡的好”。正确的应该是“睡得好”。因为“好”是用来修饰“睡”的补语。所以,应该用“得”而不是“的”。但是现在很多人对“得,的,地”分得不清,因而存在错用情况。
7 gennaio 2015
A:昨晚睡得好吗?
B:挺好的。
7 gennaio 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Moonlight4u
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Khmer (cambogiano), Coreano, Vietnamita
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese, Khmer (cambogiano), Vietnamita
Altri articoli che potrebbero piacerti

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 consensi · 7 Commenti

The Curious World of Silent Letters in English
20 consensi · 11 Commenti

5 Polite Ways to Say “No” at Work
25 consensi · 7 Commenti
Altri articoli