Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Jasmine
Allí y ahí Are allí and ahí used interchangeably , or is there a difference in when each is used ?
9 gen 2015 12:55
Risposte · 5
2
Ahí : when it's close Allí: when it's far
9 gennaio 2015
1
Carlos' answer is not wrong but I don't know why someone gave him a "thumb down" so I gave him one up. There are three different "levels" defering to distance from an object or a place in Spanish. "Aquí" or "Acá" (less used in Spain) means "here". "Ahí" means "over there" most of the times and "there" when what we're refering to is relatively not far away. "Allí" and "Allá" mean "there" when what we're talking about is relatively far away, but "allá" is even more emphatic: Example: "No quiero ir hasta allá, ¡está denasiado lejos!" (I don't want to go there, it's too far away!) I hope it helps.
9 gennaio 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!

Non perdere l'opportunità di imparare una lingua comodamente da casa tua. Esplora la nostra selezione di insegnanti di lingue esperti e iscriviti subito alla tua prima lezione!