Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Michel
Affirmative question "Do I understand you correctly"
What I'm trying to say is: "I don't misunderstand you (do I)." - meaning I'm looking for affirmation that I understand someone correctly. Is this correct:
Xさんのことを誤解していない?
cheers
14 gen 2015 19:46
Risposte · 2
1
You're correct. In that situation, the subject is "I " and "Xさん" is a hearer.
(僕/私は)Xさん/あなたのことを誤解して(い)ない?
(僕/私は)Xさん/あなたのことを誤解して(い)ないよね?
(僕/私は)Xさん/あなたのことを(ちゃんと)理解して(い)る/分かって(い)る?
(僕/私は)Xさん/あなたのことを(ちゃんと)理解して(い)る/分かって(い)るよね?
When the subject is "you " and "Xさん" is a third person, you can also use the same sentence.
(あなたは)Xさんのことを誤解して(い)ない?=(あなたは)Xさんのことを誤解して(い)るんじゃない?
14 gennaio 2015
私は、Xさんのことを誤解していない? is Okay.
私は、Xさんのことを正しく分かっているかな? and
私は、Xさんのことを正しく理解しているかな?
are correct, too.
14 gennaio 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Michel
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Francese, Tedesco, Italiano, Giapponese, Polacco, Russo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Italiano, Giapponese, Russo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 consensi · 11 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 6 Commenti
Altri articoli