Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Wind
This shouldn't be happening vs This can't be happening
This shouldn't be happening vs This can't be happening
Can both mean "I can't believe this. How could this be happening?"
If yes, is it right that "shouldn't" doesn't sound as strong as "can't"?
Thanks.
20 gen 2015 15:53
Risposte · 3
2
These sentences are different in what they are suggesting.
'This can't be happening' means that you don't believe what is happening, whereas 'This shouldn't be happening' means that you think that what is happening is wrong, or not going according to plan.
20 gennaio 2015
1
Hi, Wind! I'll agree with you on this one. They have very similar meanings to me, but "shouldn't" is a bit weaker in my eyes than "can't". "This can't be happening" is used when you, beyond a shadow of a doubt, think that something have 0% chance of happening, but it still is. "This shouldn't be happening" means that you knew there was a chance of it not happening, but you also thought it could possibly happen. This is purely my opinion on how I view these two different sentences, and how I would use them. Hope this helped!
-Kyle
20 gennaio 2015
1
The second one, with "can't", indicates dismay.
The first one, with "shouldn't" means serious concern.
The first expresses a stronger emotion.
20 gennaio 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Wind
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
34 consensi · 18 Commenti

The Curious World of Silent Letters in English
46 consensi · 26 Commenti

5 Polite Ways to Say “No” at Work
42 consensi · 12 Commenti
Altri articoli