Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
Vanst
明白,了解,懂同样吗? 明白,了解,懂同样吗?有没有差别?
21 gen 2015 07:10
12
1
Risposte · 12
1
no difference in meaning, but there is a difference in usage 懂 -- used as a part of verbs of perception, like 看懂 and 听懂
21 gennaio 2015
4
1
1
明白跟懂是一样的。 比如 我明白你的意思了=我懂你的意思了。 这两个句子表达的意思是相同的。 而了解跟明白是有差别的。 所以了解是跟明白是不一样的。
23 gennaio 2015
2
1
1
They should be all the same. you can use any of them to express that you know/understand/be clear for something. 你明白了嘛? 你懂了嘛? 你了解了嘛?
22 gennaio 2015
0
1
1
明白 : be aware of, get clear of 了解:know the gist 懂:understand 明白=懂, 了解表示你知道了,即使你不清楚里面的具体规则。
21 gennaio 2015
0
1
0
明白= sais 了解=connaitre 懂=comprendre
28 febbraio 2015
0
0
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
Vanst
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Olandese, Inglese, Francese, Russo, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Russo
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
di
37 consensi · 8 Commenti
How to Handle Difficult Conversations at Work
di
49 consensi · 15 Commenti
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
di
62 consensi · 39 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.