Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Sonia
What does "I would have thought" mean here?
I would have thought there was nothing in that to disturb me. But I felt uneasy, and I wasn't sure why at first.
* I don't understand what "I would have thought" mean. Is it different from "I thought" or "I had thought"?
25 gen 2015 08:51
Risposte · 2
2
This is a very British way of saying, "I would have imagined." It means you are trying to think how you would have thought/felt/answered, etc., before such an event took place. For example:
"I would have thought I'd be very happy when he asked me to marry him, but when he actually did it I felt uncertain."
25 gennaio 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Sonia
Competenze linguistiche
Inglese, Coreano
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 consensi · 13 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
