Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
kuu3
「下手な鉄砲数うちゃ当たる」という意味の中国の諺はありますか?
「下手な鉄砲数うちゃ当たる」という日本語と同じ中国の諺はありますか?
25 gen 2015 10:37
Risposte · 5
1
我推测可能意思比较接近“乱枪打鸟”。
例如:
女性1:“小明昨天跟我要电话号码,今天就打电话约我出去,不知道该不该答应他。”
女性2:“你千万不要答应他。我听说他对每一个女孩子都这么做,根本就是乱枪打鸟。”
25 gennaio 2015
あります。
勤能補拙,熟能生巧。
25 gennaio 2015
谢谢 但是
勤能补拙的意思是,只要努力,就算脑子比较笨,也有可能成功
熟能生巧的意思是,一件事情,只要多做,就会变得很熟练
「下手な鉄砲数うちゃ当たる」・・不要努力,不要熟练 ,, 只要很多的试试
25 gennaio 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
kuu3
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Tedesco, Giapponese, Russo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese, Tedesco, Russo
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
42 consensi · 17 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 consensi · 2 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 consensi · 4 Commenti
Altri articoli
