Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Jill
Tout de suite ou maintenant?
In English, I would say: I turned in my essay for school earlier today, and right now I am watching TV. If I want to make it clear that it is right now, which would I use: tout de suite or maintenant?
29 gen 2015 09:13
Risposte · 4
2
You'd use 'maintenant' or 'en ce moment'. 'Maintenant' means 'now'.
'Tout de suite' means 'right away' in the sense of immediately, or without delay. For example, 'Il faut partir tout de suite.'
29 gennaio 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Jill
Competenze linguistiche
Ceco, Inglese, Francese, Russo
Lingua di apprendimento
Ceco, Francese, Russo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
