Trova Inglese Insegnanti
Yujia Wong
Can we say "I'm sorry to have disturbed you "?
Is it correct? Or can we say "I'm sorry if I disturb you "?
1 feb 2015 12:17
Risposte · 3
2
It depends whether it is the beginning or end of the conversation.
"I'm sorry to have disturbed you "is fine at the end of the conversation. If you have disturbed someone while they are working to ask them a question, for example, you could end the conversation in this way.
If it is the beginning of the conversation, you could approach your colleague, for example, with the words 'I'm sorry to disturb you, but...'
Your second suggestion doesn't work, I'm afraid.
Alternatively, you could say 'I'm sorry for disturbing you'. The beauty of this phrase it that it works for both the beginning and end of the conversation.
I hope that helps.
1 febbraio 2015
2
you can say sorry if i disturbed deez yeah
9 settembre 2021
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Yujia Wong
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

The Power of Storytelling in Business Communication
41 consensi · 9 Commenti

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
28 consensi · 6 Commenti

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
58 consensi · 23 Commenti
Altri articoli