Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Minhi
What does "I'm not down with that" mean?
5 feb 2015 07:43
Risposte · 8
1
Just for information, this kind of slang is not used in the UK. Our nearest equivalent would be "I'm (not) up for that."
5 febbraio 2015
1
It means you don't want to do something or you don't agree with something. It can have a negative feeling or a disapproving feeling.
I want to go walk in the part tonight.
I'm not down with that. (I don't want to do that.)
You can say the opposite, "I'm down with that", if you want to do it.
Let's go to the movies.
I'm down with that. (Yeah, I want to do that.)
5 febbraio 2015
Also, this kind of slang should also not be used in the USA either.
It is so much better to employ a literalism, such as; "I do not agree with that." or "I do not enjoy that." or something similar.
5 febbraio 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Minhi
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Coreano
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino)
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 consensi · 8 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 4 Commenti
Altri articoli