you sure 事儿 and B are used together? maybe it's just a label, like 事儿A, 事儿B, 事儿C.... or sometimes Chinese people use the letter B to express their dissatissfaction and anger in an unpolite way
6 febbraio 2015
3
1
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!