Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
DEW
Help me please
I have seen English speakers use word "though" at the end of sentences. So I want to know what does it mean, or it's a informal way of saying.
Pls help me
7 feb 2015 07:41
Risposte · 8
2
We normally think of "though" as a conjunction introducing a contrastive statement, and as the less formal and less forceful equivalent of although and even though. Compare the following:
Even though it was suffocatingly hot, she was wearing a thick woollen sweater.
Although she was very fond of him, she had no intention of marrying him.
We could try to phone her before we go, though we might miss the train if we do.
So to sum up, most of the time the word though acts like the word however.
For example,
"I’m sorry, I can’t stay for lunch. I’ll have a coffee, though"
7 febbraio 2015
1
When you have 'though' at the end of a phrase, it has exactly the same meaning as the word 'but' at the beginning of it.
It's sunny today, but it's cold.
It's sunny today. It's cold, though.
Is John clever? Yes, but he's lazy.
Is John clever? Yes. He's lazy, though.
This form is neither formal nor informal - it's neutral. It's also very useful, and very common.
7 febbraio 2015
If you need any more help please let me know :)
7 febbraio 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
DEW
Competenze linguistiche
Inglese, Hindi, Russo, Slovacco, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Slovacco, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
