Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Pavel 77
What is the difference between " abundance" and " exuberance" ?
What is the difference between " abundance" and " exuberance" ? Could you give me some examples of the using. Thank youin advance.
9 feb 2015 20:22
Risposte · 6
2
In most cases, these words are used in totally different contexts.
'Exuberance' means energy, vitality and enthusiasm. It's usually used with reference to people, for example, you might describe an optimistic and lively young person as being full of youthful exuberance.
'Abundance' simply means 'a lot of'. For example, 'There is an abundance of wildlife in the rainforest.'
9 febbraio 2015
1
exuberance tends to deal with more quality oriented things where abundance is a more generic word for anything of a quantity which is more than needed. Generally exuberance is used to describe somethings vitality, energy, or the positiveness of their attitude. You can use them interchangeably but I would not use "exuberance" to express an excess of something negative unless you wish to illicit a sense of irony.
Hope this helps :)
9 febbraio 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Pavel 77
Competenze linguistiche
Inglese, Russo
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
18 consensi · 3 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 consensi · 29 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
