Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Joo Hyung
what is the difference?
beber agua and tomar agua
is there a difference? if so, please give me some example sentences
16 feb 2015 01:32
Risposte · 4
2
Beber y tomar significa lo mismo.
En España,se usa más el verbo beber.
En muchos países de Latinoamérica,tomar.
Tómate esta botella conmigo / En el último trago nos vamos / Quiero ver a qué sabe tu olvido ( Chavela Vargas,mexicana,"En el último trago")
Beber agua de botellas de plástico.
Espero haberte ayudado.
Beber and tomar, the two verbs have the same meaning.
16 febbraio 2015
Si hablas de agua o en general de líquidos, si tienen el mismo significado. Pero sólo la palabra tomar puede tener más significados. Ejemplos de "tomar" en otro contexto:
- Tomo el camión todos los días para ir a la escuela.
- Toma el libro que está en la mesa
Mientras que "beber" sólo se usa en el contexto en que pones tu ejemplo.
16 febbraio 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Joo Hyung
Competenze linguistiche
Inglese, Coreano, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 consensi · 8 Commenti

The Key to Learning a Language Faster
31 consensi · 8 Commenti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 consensi · 12 Commenti
Altri articoli
