Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
mrFibonacci
”放掉“是什么意思
“我就放掉它,让它去采花蜜。”这句话里面的“放掉”是什么意思?Release, set free吗?
16 feb 2015 16:55
Risposte · 6
1
是啊。I let this bee free for the purpose of gathering honey.所以,“放掉”就是让它自由。但是呢,“放掉”的意思挺多,可能在其他的地方就不是这个意思了。(It'll get different meaning under different circumstance,take it easy,you'll get access to it much better after practising more)
17 febbraio 2015
1
放掉 = fàng-diào = let go
16 febbraio 2015
1
Release
16 febbraio 2015
1
你的理解是正确的 (=your realize is right? )
16 febbraio 2015
放飞
17 febbraio 2015
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
mrFibonacci
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Polacco
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino)
Altri articoli che potrebbero piacerti

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
17 consensi · 3 Commenti

The Curious World of Silent Letters in English
15 consensi · 6 Commenti

5 Polite Ways to Say “No” at Work
21 consensi · 4 Commenti
Altri articoli