Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Classiko
니네 아빠 , 니네 엄마
안녕하세요 여러분,
"니네 아빠" "니네 엄마"
란 말을 자주 듣는데 "니네" 와 "네"가 어떻게 달라요?
감사합니다
18 feb 2015 13:07
Risposte · 4
1
니네 means "a group of you"
니네 is composed of
니+네
니 is a dialect of 너
네 is a suffix which means a group
니네 is not a standard language
너희 is recommend instead of 니네
나의 = 내 <=> 너의 = 네
우리 <=> 너희
우리 아빠 <=> 너희 아빠
우리 or 너희 is usually used for family members instead of 내 or 네 in Korea.
18 febbraio 2015
1
같은 의미로 쓰이지만 '니네'는 표준어가 아닙니다.
친구사이 또는 나이어린 사람에게 말할 때만 쓰이며
너의 아빠, 너희 아빠, 네 아버지, 니 아버지 로 쓰는 게 맞습니다.
18 febbraio 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Classiko
Competenze linguistiche
Arabo, Cinese (mandarino), Inglese, Francese, Coreano
Lingua di apprendimento
Coreano
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
39 consensi · 15 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 consensi · 2 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 consensi · 4 Commenti
Altri articoli
