Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Lindalva Santos
Insegnante professionistaCan I use both phrases?
"So I just decided to not jump" and "So I just decided not jump". Are both phrases right? If both are right, is there any difference in the meaning?
Thanks.
19 feb 2015 15:15
Risposte · 9
2
Ed is correct: the first sentence is correct and the second is not a proper sentence (it's meaningless). In writing the sentence one should not split the infinitive "to jump", although to not jump it is used often in speech. So, if we don't split the infinitive, the first sentence would be "I decided not to jump". Here are a few more examples of infinitives that are not split:
- I prefer not to go.
- Do you not want to go?
- I hope not to be chosen.
Look at this website for a good explanation of split infinitives: http://english.stackexchange.com/questions/23152/order-of-not-with-infinitive
19 febbraio 2015
2
The first is right, the second wrong. You must have the "to". "Decide" needs to be followed by an infinitive if followed by a verb.
19 febbraio 2015
Deux verbes qui se suivent le deuxième se met à l'infinitif c'est comme en français , je pense.
19 febbraio 2015
Hello Kamenko! Thank you very much :)
19 febbraio 2015
I decided not TO participate here as an English speaking person, but I would like to say hello to my friend Li.
19 febbraio 2015
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Lindalva Santos
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Tedesco, Italiano, Portoghese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Francese, Tedesco, Italiano
Altri articoli che potrebbero piacerti

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 consensi · 7 Commenti

The Curious World of Silent Letters in English
19 consensi · 11 Commenti

5 Polite Ways to Say “No” at Work
25 consensi · 7 Commenti
Altri articoli